The Preposition Rules-Part-01


বিভিন্ন ধরণের preposition ব্যবহারে পার্থক্য:
At
1. at + নির্দিষ্ট সময় বাংলায় অর্থ হবে /তে/ -He will come at 5 a.m
2. at + অপেক্ষাকৃত ছোট স্থান বাংলায় অর্থ হবে /তে/ -He lives at Uttara.
3. at+ কোন বিষয়ের নাম থাকলে বাংলায় অর্থ হবে দক্ষ - He is good at Mathematics.
4. সাপ্তাহিক ছুটি এর পূর্বে at বসে- Are you doing anything special at the weekend?
into
1. into + স্থান বাংলায় অর্থ হবে মধ্যে- He came into the house.
2. into+ সময় বাংলায় অর্থ হবে পর্যন্ত - He carried on working in to the night.
3.  into+ Noun/Pronoun বাংলায় অর্থ হবে পরিবর্তন করা -He cut the paper into scripts.
By

1. By + যানবাহন, এর বাংলা অর্থ যোগে বা করে যেমন: He goes to college by bus/by rickshaw/by boat.
2. By + নির্দিষ্ট সময়, বাংলায় অর্থ হবে নির্ধারিত সময়ের পূর্বেই যেমন:- He will reach by 10 a.m/ tomorrow.
3. By + agent, বাংলায় অর্থ হবে "দ্বারা" যেমন: He was killed by a terrorist/by me/by them.
4. By +Noun/Pronoun, বাংলায় অর্থ হবে পাশে যেমন: We stood by him. / Our hotel was by the sea.
5. By + Verb+ing, বাংলায় অর্থ হবে ইয়া যেমন: He will return leaving me alone.
6. By + God এর নাম, বাংলায় অর্থ হবে কসম বা শপথ যেমন: By God, I will never do it.
7. By + ----  বাংলায় পরিমাপ বুঝাতে  বসে -The room is 10 feet by 15 feet.
8. By + ----  বাংলায় অনুযায়ী/ মাধ্যমে অর্থে বসে -You are guilty by our law./ What is the time by your watch?
9. By + -- বাংলায় ধারাবাহিকতা অর্থ  বোঝাতে বসে -His health is improving day by day.
10. By + ---- অঙ্গ প্রত্যঙ্গে ধরা - I caught him by the ear.
                                                                        For
1. For +Noun/Pronoun, বাংলায় অর্থ হবে জন্যে যেমন: He bought a shirt for you.
                                                                              What can I do for you?
2. For + অনির্দিষ্ট সময়, বাংলায় অর্থ হবে ধরিয়া যেমন:- Julia has been ill for three days.
                                                                He has been reading for an hour.
3. For + স্থান, বাংলায় অর্থ হবে উদ্দেশ্য বা দিকে -The ship has started for Singapore.
4. For + মুদ্রার নাম, বাংলায় অর্থ হবে বিনিময় -I have bought it for five taka.
                                                               How much have you paid for it?
5. For +Noun/Pronoun, বাংলায় অর্থ হবে কারনে -We could not go out for rain.
                                                                         He was disqualified for mental disorder.
6. For +Noun/Pronoun, বাংলায় অর্থ হবে পরিবর্তে বোঝাতে -He acted for his father.
                                                                                     He must attend the meeting for him.
7. For +Noun/Pronoun, বাংলায় অর্থ হবে সত্ত্বেও -For all his riches, he is unhappy.
                                                                        For all my good qualities I could not do better.
With
1. With+ ব্যাক্তিবাচক object / অবস্থা, বাংলায় অর্থ হবে সাথে--She lives with her parents. / I spent the vacation with my friends./ I shall do it with pleasure.
2. With + বস্তুবাচক object, বাংলায় অর্থ হবে দ্বারা -Don’t play with match. I write everything with this pen.
3. With +Noun/Pronoun, বাংলায় অর্থ হবে সত্ত্বেও -With all his learning, he is dishonest.
4. বস্তুবাচক বা গুনবাচক অবস্থা প্রকাশ করতে -He looked at her with fixed eyes. He works with confidence.
5. পক্ষে বা বিপক্ষে বোঝাতে -Babar fought with Ibrahim Lodi. Bahram Khan was always with Akbor.
To (/তে/)
1. To + স্থান বাংলায় অর্থ হবে /তে/ (সপ্তমী বিভক্তির অর্থ) যেমন - He has gone to school.
2. To + ----- বাংলায় অর্থ হবে পর্যন্ত  যেমনঃ Life means waiting from birth to death .
3. To + Noun/Pronoun বাংলায় অর্থ হবে কাছে ,নিকটে বা প্রতি -Send the letter to Simu.
                                                                                   I went to your father.
4. To + Verb বাংলায় জন্য বা তে অর্থে উদ্দেশ্য বুঝানোর জন্য বসে -He came to see me.
                                                                                      We went to help him.
5. Visit করা অর্থে be-এর পরে to হয়- Have you ever been to the longest sea beach of the world?
Of
বাংলায় যখন কোন শব্দের সাথে "" যুক্ত থাকবে তখন Of বসবে যেমন: রহিমের কলম, করিমের বই। অবশ্য এর ইংরেজী apostrophe S(‘S) এর মাধ্যমেও প্রকাশ করা যেতে পারে। যেমন:
এটা নজরুলের কবিতা -This is a poem of Nazrul.Or,This is Nazrul’s poem.
তবে এগুলি নিম্নলিখিত অর্থে ব্যবহুত হবে
1. মালিকানা বা অধিকার বোঝাতে -He lives in the house of his uncle. This is a book of my brother.
2. কোন কিছু দিয়ে তৈরী বা কারো দ্বারা নির্মিত, সৃষ্ট বা রচিত কোন কিছু বোঝাতে -Give me a ring of gold.
                                                                                                     I like houses made of brick.
3. সমষ্টির মধ্যে একটি/একাধিক বোঝাতে -I like one of her poems. Many of them have said so.
4. সম্বন্ধে বোঝাতে -I do not know of Milton.
5. উৎস বোঝাতে -The rice of Barisal is famous. He is a man of Khulna.
6. উদ্ভূত বোঝাতে -He comes of a respectable family.
7. কারণ বোঝাতে -He died of over eating.
8. বিদ্যমান অবস্থা বোঝাতে -   Mahbub is a man of character. / Bangladesh is a country of peace and happiness.
9. তারিখ  বোঝাতে -The 12th of March is my birth day.
10. একই জিনিসের অভিন্নতা বোঝাতে -He lives in the city of Dhaka. He died at the age of seventy.
Dhaka is called the city of mosque.
From (থেকে)
1.  From +Noun/Pronoun বাংলায় অর্থ হবে থেকে /কাছ থেকে। যেমন - I came from Rahim. / He comes from Badda. / Rahim has not yet come back from the bazaar.
2. From + স্থান+ to +স্থান বাংলায় অর্থ হবে থেকে ---- পর্যন্ত।  যেমনঃ Life means waiting from birth to death.

No comments

Powered by Blogger.